Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Anioły i demony, diabły i szatany
#51
(2016-03-31, 08:01 PM)Gerald napisał(a): Hmm
A sprawdziłeś kto kogo plagiatuje?

A jednak przemówił Smile

***

Sprawdziłem Homer, kiedy Jezus wyganiał te demony, nie żył od 800 lat. Byłby to więc cud jakby on skopiował Ewangelie Smile
Odpowiedz
#52
Hmm
A kiedy spisano St?
Odpowiedz
#53
(2016-03-31, 08:30 PM)Gerald napisał(a): Hmm
A kiedy spisano St?

A powinno mnie to obchodzić? Napisałem wyraźnie, że chodzi mi o fragmenty Ewangelii.
Odpowiedz
#54
(2016-03-31, 08:33 PM)Konq napisał(a):
(2016-03-31, 08:30 PM)Gerald napisał(a): Hmm
A kiedy spisano St?

A powinno mnie to obchodzić? Napisałem wyraźnie, że chodzi mi o fragmenty Ewangelii.
Powinno
Jak chcesz się ze mną kłócić to powinno
Jezus czerpał z St
Pytam grzecznie
Kiedy spisano ST?

Dopytam
Przed Homerem czy po Homerze?
Nie posądzam Ciebie o cne zamiary, jako Ateistę
Ale jak już chcesz się ze mną sprzeczać to się przygotuj troszkę
Odrobinkę
Odpowiedz
#55
(2016-03-31, 08:41 PM)Gerald napisał(a):
(2016-03-31, 08:33 PM)Konq napisał(a):
(2016-03-31, 08:30 PM)Gerald napisał(a): Hmm
A kiedy spisano St?

A powinno mnie to obchodzić? Napisałem wyraźnie, że chodzi mi o fragmenty Ewangelii.
Powinno
Jak chcesz się ze mną kłócić to powinno
Jezus czerpał z St
Pytam grzecznie
Kiedy spisano ST?

A co zrobisz mi wjazd na chatę?
Zapytaj Eliaha on ma jakąś teorię na ten temat,
ale i tak według niego Tora jest młodsza od Odysei.
Odpowiedz
#56
Zrobię Ci wjazd na chatę
I owszem
Jak będziesz mi tu gadał głupoty
Zajmij się ewolucją
Na tym bardziej się znasz
Odpowiedz
#57
(2016-03-31, 09:05 PM)Gerald napisał(a): Zrobię Ci wjazd na chatę
I owszem
Jak będziesz mi tu gadał głupoty
Zajmij się ewolucją
Na tym bardziej się znasz

Wpadnij w sobotę, żenię się Smile
Odpowiedz
#58
A gdzie?
Wpadnę

POGRATULUJĘ żonie męża
Mądry mąż to podstawa związkuWink
Mój Bóg Ciebie błogosławi Konq
Zawsze i wciążWink

Jakby nie zabrzmiało to dobrzmię
Jesteś bardzo mądrym facetem i gratuluję cudnej żonyWink
Odpowiedz
#59
(2016-03-31, 07:57 PM)Konq napisał(a): Fragment jest po prostu "zapożyczeniem" z kilku fragmentów Odysei. Ewangelista miał chwilę niemocy twórczej i skorzystał z klasycznego dzieła greckiego, odwracając role bohaterów dla niepoznaki. Nie pierwszy raz to zresztą kiedy Biblia plagiatuje Homera Smile

Standardowe "pics or didn't happen": których fragmentów, jakie konkretnie są podobieństwa między opowieściami ;-)
Odpowiedz
#60
(2016-03-31, 09:54 PM)mateusz napisał(a): Standardowe "pics or didn't happen": których fragmentów, jakie konkretnie są podobieństwa między opowieściami ;-)

Towarzysze Odyseusza uciekają z wyspy olbrzyma Polyfema przebierając się za owce i rzucając w morze. Wiem, że nie w świnie, ale w te zwierzęta też byli zamienieni przez czarodziejkę Kirke w innym fragmencie Odysei. Podczas spotkania z Polifemem dochodzi też do wymiany słów podobnej do tej z Ewangelii. Olbrzym żąda od uciekającego Odysa wyjawienia jego imienia. Odys obawiając się o życie krzyczy, że nazywa się Nikt (Nemo). W Ewangelii jest odwrotnie to Jezus żąda od złych duchów wyjawienia imienia, a oni odpowiadają mu, że nazywają się Legion. Imię Polyfem oznacza "wiele głosów".

Edit:

Mała literówka z mojej strony, wybaczcie. Imię Polyfem znaczy "wiele miast", albo raczej "wiele narodów".


Inne ciekawostki to:

1. Odyseusz zawsze schodził na ląd w towarzystwie ... 12 przyjaciół
2. Jezus większość swojej podróży przebył na łodziach (Ewangelia Marka)
3. ... i zaskakująco często załoga natrafiała na sztormy (na jeziorze w środku pustyni)
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości